plantado

plantado
adj.
1 planted.
2 stubborn.
past part.
past participle of spanish verb: plantar.
* * *
plantado
participio pasado
1→ {{link=plantar}}plantar
adjetivo
1 planted
\
FRASEOLOGÍA
bien plantado,-a good-looking
dejar a alguien plantado,-a to stand somebody up
* * *
ADJ
1) (Bot) planted (de with)

un campo plantado de viñedos — a field planted with vines

2)

dejar plantado a algn — * [en una cita] to stand sb up *; [en una relación sentimental] to dump sb *, ditch sb *; [en una situación difícil] to leave sb in the lurch *, leave sb high and dry; [mientras se habla] to leave sb in mid-sentence

me dejó plantada el día de la boda — he stood me up o left me in the lurch on my wedding day *

lo dejó todo plantado y se fue del país — he packed o chucked everything in and left the country *; [con prisa] he dumped everything and left the country *

3) * (=de pie) standing

sigue ahí plantado — he's still standing there

4)

bien plantado — * (=persona) well-groomed

un equipo muy bien plantado en el terreno de juego — a very well organized team on the pitch

* * *
-da adjetivo

plantado DE algo — planted with something

bien plantado — (ant) handsome

un chico bien plantado — a fine-looking young man

dejar plantado a alguien — (fam) (en una cita) to stand somebody up (colloq); (el día de la boda) to jilt somebody

los invité a cenar y me dejaron plantado — I invited them to dinner but they didn't turn o show up

* * *
----
* dejar a Alguien plantado = leave + Alguien + in the lurch.
* dejar plantado = walk out on.
* plantado en maceta = potted.
* * *
-da adjetivo

plantado DE algo — planted with something

bien plantado — (ant) handsome

un chico bien plantado — a fine-looking young man

dejar plantado a alguien — (fam) (en una cita) to stand somebody up (colloq); (el día de la boda) to jilt somebody

los invité a cenar y me dejaron plantado — I invited them to dinner but they didn't turn o show up

* * *
* dejar a Alguien plantado = leave + Alguien + in the lurch.
* dejar plantado = walk out on.
* plantado en maceta = potted.
* * *
plantado -da
adjective
plantado DE algo planted WITH sth
un campo plantado de maíz a field planted with corn
bien plantado (ant); handsome
un chico bien plantado a fine-looking young man
dejar plantado a algn (fam): esperé dos horas, pero me dejó plantado I waited for two hours but she stood me up o but she never showed up (colloq)
prometió ayudarnos pero nos dejó plantados he promised to help us but he let us down
lo dejó plantado poco después del compromiso she ditched o dumped him soon after the engagement (colloq)
me dejó plantada y corrió a saludarla he left me standing there (like a lemon) and ran over to say hello to her
* * *

Del verbo plantar: (conjugate plantar)

plantado es:

el participio

Multiple Entries:
plantado    
plantar
plantado
-da adjetivo plantado DE algo planted with sth;

dejar plantado a algn See Also→ plantar 2b
plantar (conjugate plantar) verbo transitivo
1
a)árboles/cebollasto plant

b)postesto put in;

tiendato pitch, put up
2 (fam)
a) (abandonar) ‹novioto ditch (colloq), to dump (colloq);

estudiosto give up, to quit (AmE)
b) (dejar plantado) ‹persona› (en cita) to stand … up;

(el día de la boda) to jilt
plantarse verbo pronominal
1 (fam) (quedarse, pararse) to plant oneself (colloq)
2 (Jueg) (en cartas, apuesta) to stick
plantar verbo transitivo
1 Bot Agr to plant: plantaremos todo el jardín de jazmines, we'll plant the whole garden with jasmines
2 (una cosa) to put, place
3 (los estudios, un trabajo) to quit, give up
4 (a una persona) to dump, ditch
dejar a alguien plantado, to stand sb up
5 (dar) to give, plant
♦ Locuciones: plantar cara (a alguien), to stand up (to sb)
'plantado' also found in these entries:
Spanish:
plantar
- esquinazo
- plantación
- terreno
English:
jilt
- lurch
- stand
* * *
plantado, -a adj
1. [planta, árbol] planted;
un terreno plantado de trigo a field planted with wheat;
Comp
Fam
ser bien plantado to be good-looking
2. Comp
Fam
dejar plantado a alguien [no acudir] to stand sb up;
prometió prestarnos dinero pero luego nos dejó plantados she promised to lend us some money but in the end she let us down
* * *
plantado
adj
:
dejar a alguien plantado fam stand s.o. up fam ;
bien plantado handsome
* * *
plantado adj
dejar plantado to stand somebody up
me ha dejado plantado I've been stood up

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • plantado — plantado, da (Del part. de plantar). bien plantado. loc. adj. Que tiene buena planta o presencia …   Diccionario de la lengua española

  • plantado — ► locución verbo 1 Indica no acudir a una cita en la expresión dejar plantado. 2 Se usa para indicar abandonar de modo brusco a una persona en la expresión dejar plantado. 3 En la expresión dejar plantado, indica romper con brusquedad un… …   Enciclopedia Universal

  • plantado — en espera de otro que no acude a la cita; persona a la que se le ha dejado esperando en vano en una cita; cf. dejar botella, quedar botella, quedar plantado, dejar plantado, plantón, plantar; estoy cansada de ser la eterna plantada en esta… …   Diccionario de chileno actual

  • Plantado — I. plantada, plantado nf vigne nouvellement plantée Occitan. II. planto, plantado nf vigne nouvellement plantée Gers …   Glossaire des noms topographiques en France

  • plantado — {{#}}{{LM P47057}}{{〓}} {{[}}plantado{{]}}, {{[}}plantada{{]}} ‹plan·ta·do, da› ► {{{}}bien plantado{{}}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que tiene buen aspecto …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • plantado — pop. Abandonado …   Diccionario Lunfardo

  • dejar plantado — hacer que el otro espere en vano en el lugar pactado para la cita; no acudir a la cita acordada; no presentarse otros; no participar otros en la responsabilidad; cf. dejar botella, quedar botella, plantar, plantón, dejar; pobre Alfonso, la Andrea …   Diccionario de chileno actual

  • quedar plantado — acudir a una cita que la otra parte no cumple; esperar en vano que se aparezca la otra persona en una cita; cf. quedar botella, plantar, plantón, dejar plantado, plantado; ahí quedamos plantadas las dos esperando a esos idiotas del Manuel y el… …   Diccionario de chileno actual

  • dejar plantado — quedarse plantado …   Diccionario de dichos y refranes

  • quedarse plantado — Dejar a alguien esperando. No ayudar a una persona que espera colaboración. Quien espera a una persona o la ayuda de otra se queda igual que una planta, sin moverse, sin hacer nada, esperando …   Diccionario de dichos y refranes

  • plantada — plantado f. plantation; quantité d arbres plantés. « …de plantado d arangié, de limié, de pounsire…» F. Mistral …   Diccionari Personau e Evolutiu

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”